july, 2019

2019sat27jul5:00 pm8:30 pmMele no Leleiohoku5:00 pm - 8:30 pm Hawaiian Mission Houses, 553 S. King Street


Event Details

Mele no Leleiohoku
July 27, 2019
5:30-8:00 p.m.

Our second part of the Mele Series: Mele o Nā Lani ʻEhā will be on Saturday, July 27th. Mele no Leleiohoku will be in honor of our Prince William Pitt Leleiohoku II and his musical compositions. There will be a Mākeke Mele of local pop up artisans starting at 4pm along with a food truck and bar. Music will begin at 5:30pm featuring the Papakōlea Band – Puka Asing, Cory Mau, Hiʻilani Asing, and Scotty Furushima with hula dancers and special guest choir, Nā Pua o Leleiohoku, lead by Aunty Nola Nahulu. You don’t want to miss this amazing night of music and culture!

Tickets are $30 before the event, and $35 at the door.

[themify_button link=”https://4agc.com/commerce_pages/3c2b5074-b598-4105-8fd1-d89912a8e0ba” color=”#e75d42″ text=”#fff”]Get Tickets[/themify_button]


(Saturday) 5:00 pm - 8:30 pm


Hawaiian Mission Houses

553 S. King Street

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Written Hawaiian uses two diacritical markings as pronunciation guides:

  • The ‘okina, which is typographically represented as a reversed apostrophe. In spoken Hawaiian, the ‘okina indicates a glottal stop, or clean break between vowels. If your browser supports this display (and it may not, depending on browser type and settings), an ‘okina should look like this: ‘. If browsing conditions do not support this display, you might be seeing a box, a blank space, or odd-looking character instead.
  • The kahako, or macron, which is typographically represented as a bar above the letter, as in ā (again, you will see it correctly only if your browser delivers it correctly). The macron on a vowel indicates increased duration in pronunciation of the vowel that it appears over.

Web browsers sometimes have difficulty reproducing these markings without the use of graphics, special fonts, or special coding. Even correctly authored Web pages that use Unicode coding may be transmitted through a server that displays the symbols incorrectly or the browser may use a replacement font that displays these incorrectly.

Since most browsers can and do display the ASCII grave symbol (‘) as coded, this site uses the grave symbol to represent the ‘okina. We do depict the correct ‘okina on all pages in the title graphic because it is embedded in the graphic and not displayed as text.

The kahako/macron is more problematic. Given the problems with displaying this with current technology, some websites resort to displaying these with diaeresis characters instead, as in ä, which will appear in most browsers (but not all) as an “a” with two dots over it. However, this is not a desirable solution because it doesn’t work uniformly in all browser situations. Until Unicode fonts are more universally displayable, the site reluctantly omits the kahako from most text.

For up-to-date information on how to display the Hawaiian language on websites, visit http://www.olelo.hawaii.edu/enehana/unicode.php by the Kualono Hawaiian Language Center of the University of Hawaii. General information on these issues can also be found at http://en.wikipedia.org/wiki/%E2%80%98Okina and http://en.wikipedia.org/wiki/Macron.